Одна из песен на которых я вырос. Когда начал искать её в YouTube, то обнаружил, что почти везде её поют с разными словами 🙂 – в разных церквях её поют существенно по-разному. Но она от этого не теряет своей привлекательности. Мне, лично, дорог первый вариант, а ниже есть и другие хорошие.
Иисус мой, Спаситель (переводы и кавера песни Shout to the Lord – Darlene Zschech)
Разные варианты текстов, под нижним видео.
Текст песни:
Вариант 1
Иисус мой, Спаситель
1 КУПЛЕТ
Иисус мой, Спаситель,
Бог, нет подобных Тебе,
Опять и опять хочу воспевать
Я чудеса Твоей любви.
2 КУПЛЕТ
Мой мир, мой кров,
Твердыня и крепость моя,
Жизнью моей, всем существом
Буду поклоняться Тебе.
ПРИПЕВ
Пой вся земля Богу песню свою –
Сила, величие, слава Христу.
Склонятся горы, восстанут моря,
Слыша Имя Твое.
Ты даришь радость могучей рукой,
Навеки люблю, я навеки с Тобой,
Ты – упование, радость моя
Лишь Ты.
Вариант 2
1 КУПЛЕТ
Иисус мой, Спаситель,
Славы достоин лишь Ты!
Все мои дни буду хвалить я
Чудеса Твоей любви.
2 КУПЛЕТ
Покой мой, приют мой,
Сила спасенья в Тебе.
Каждый мой вздох будет всегда
Славу возносить Тебе!
ПРИПЕВ
Громко для Бога воспой вся земля!
Сила, величье, хвала для Царя!
Горы склонятся, моря восшумят
Имя Бога вознося.
Радуюсь я всем плодам Твоих рук!
Знают пусть все, как Тебя я люблю!
Нет ничего, что могло бы сравниться
С Тобой.
Вариант 3
1 КУПЛЕТ
Иисус мой, Спаситель,
Никто не сравниться с Тобой.
Ты – мой Бог, буду славить Тебя
За то, что сделал Ты для меня.
2 КУПЛЕТ
Утешитель, Покров мой,
Покой мой и сила в Тебе.
Сердце мое, и всё во мне
Поклоняется Тебе!
ПРИПЕВ
Воскликни земля, пойте Господу!
Слава, величье и сила Царю!
Поклонятся горы, моря воспоют
Перед Именем Господа.
Все во мне прославляет Тебя,
Только в Тебе моя радость всегда,
Ни в чем не нуждаюсь, когда у меня
Есть Ты.